click on the image and its much more readable
‘Chinglish’: the laughably bad Chinese > English translations you find all over China. There are also many examples in neighbouring countries but generally China leads the way in its bizarre gold medal winning interpretations.
In case of fire warning: “Please don’t worry if a fire is occurring. Our hotel owned succour scattering facilities to sure you transmitted safely. Please follow the direction route to the safety corridor and there the missionaries will take you out to the security belt. Man profess your seat.